Water correction · RO, soft, hardปรับสมดุลน้ำ · RO, น้ำอ่อน, น้ำกระด้างCân bằng nước · RO, mềm, cứng

CalMagCalMagCalMag

Plant-available calcium and magnesium for growers whose water doesn't supply enough. Goes in first, sets a stable mineral baseline, and keeps EC readings meaningful. Fixes the classic pale leaf + tip-burn + stretched-stem pattern that looks like a dozen different deficiencies but is really just empty water. แคลเซียมและแมกนีเซียมในรูปที่พืชใช้ได้ สำหรับน้ำที่ให้ธาตุไม่พอ ใส่ก่อน ตั้งเส้นเริ่มของแร่ธาตุให้เสถียร ทำให้ค่า EC มีความหมาย แก้อาการใบซีด + ปลายไหม้ + ก้านยืด ที่ดูเหมือนขาดหลายอย่าง แต่จริง ๆ คือน้ำเปล่า Canxi và magiê dạng cây hấp thụ được cho người trồng có nguồn nước thiếu. Vào trước, đặt nền khoáng ổn định, giữ chỉ số EC có nghĩa. Sửa mẫu lá tái + cháy đầu + thân vươn trông như nhiều thứ thiếu nhưng thật ra chỉ là nước rỗng.

Ca + MgChelatedคีเลตChelate 2 ml / LRO water · weeklyน้ำ RO · รายสัปดาห์Nước RO · hàng tuần 0.25–0.5 ml / LTap waterน้ำประปาNước máy Any stageทุกช่วงMọi giai đoạnAs neededตามต้องการKhi cần
Mills CalMag bottle
ElementsธาตุNguyên tốCa + MgPlant-available, chelatedพืชใช้ได้ คีเลตHấp thụ được, chelate
Dose · ROอัตราใช้ · ROLiều · RO2 ml / LOnce weeklyสัปดาห์ละ 1 ครั้ง1 lần/tuần
Dose · tapอัตราใช้ · น้ำประปาLiều · máy0.25–0.5 ml / LBased on water testตามผลวิเคราะห์น้ำTheo kết quả test nước
Tank pHpH ในถังpH bồn> 6.3For calcium uptakeเพื่อให้ดูดแคลเซียมĐể hấp thụ canxi
What it doesทำอะไรNó làm gì

Fix the water.
Then the feed works.
ปรับน้ำให้ดี
ปุ๋ยถึงจะทำงาน
Chỉnh nước trước.
Bón mới có hiệu quả.

01

RO water is empty water.น้ำ RO คือน้ำเปล่าNước RO là nước rỗng.

Reverse osmosis strips everything — including the calcium and magnesium your plant depends on. CalMag puts them back before nutrients go in, so your EC reading reflects actual food, not a deficiency waiting to happen.RO เอาทุกอย่างออก — รวมทั้งแคลเซียมและแมกนีเซียมที่พืชต้องการ CalMag ใส่กลับเข้าก่อนใส่ธาตุอื่น ค่า EC ที่อ่านจึงสะท้อนอาหารจริง ไม่ใช่อาการขาดที่รอมาถึงRO loại sạch mọi thứ — kể cả canxi magiê cây cần. CalMag đưa lại trước khi thêm dinh dưỡng, EC đọc phản ánh thức ăn thật, không phải thiếu hụt chờ xảy ra.

02

Stops tip burn at the root cause.หยุดใบไหม้ที่ต้นเหตุDừng cháy đầu từ gốc.

Pale new leaves, brown tips, stretched internodes — most growers blame light, heat, or nitrogen. It's usually calcium. CalMag into the tank at 2 ml/L once a week reverses the pattern within two feeds if your water is the culprit.ใบใหม่ซีด ปลายน้ำตาล ก้านยืด — ผู้ปลูกส่วนใหญ่โทษไฟ ความร้อน ไนโตรเจน แต่ที่จริงคือแคลเซียม ใส่ CalMag 2 มล./ล สัปดาห์ละครั้ง อาการจะกลับคืนภายใน 2 รอบให้ปุ๋ย ถ้าน้ำเป็นต้นเหตุLá mới tái, đầu nâu, lóng vươn — đa số đổ lỗi đèn, nóng, nitơ. Thường là canxi. CalMag 2 ml/L 1 lần/tuần đảo ngược trong 2 lần bón nếu nước là nguyên nhân.

03

EC you can trust.EC ที่เชื่อถือได้EC đáng tin.

With CalMag setting your baseline, your EC meter reads your actual feed — not a shifting mix of phantom minerals plus real nutrients. You adjust doses from a stable starting point instead of chasing your own tail every time the tank changes.เมื่อ CalMag ตั้งเส้นเริ่ม EC ที่อ่านคืออาหารจริง ไม่ใช่ผสมของแร่ปลอมและธาตุจริง ปรับโดสได้จากจุดเริ่มคงที่ ไม่ไล่หางตัวเองทุกครั้งที่ถังเปลี่ยนKhi CalMag đặt nền, EC đọc là thức ăn thật — không phải hỗn hợp khoáng ma cộng chất thật. Điều chỉnh liều từ điểm ổn định, không đuổi đuôi mỗi khi bồn đổi.

Dose by water source.โดสตามแหล่งน้ำLiều theo nguồn nước.

Test your water first. A TDS meter or lab analysis tells you exactly what's already in there. If you can't test, use RO values — it's safer to add a bit than leave a deficit.วัดน้ำก่อน เครื่อง TDS หรือแล็บจะบอกชัดว่าอะไรอยู่ในน้ำ ถ้าวัดไม่ได้ ใช้ค่า RO ปลอดภัยกว่าเติมน้อยกว่าขาดTest nước trước. Máy TDS hoặc lab cho biết chính xác có gì. Nếu không test được, dùng giá trị RO — an toàn hơn thêm còn hơn thiếu.

Water sourceแหล่งน้ำNguồn nướcTDS / ECTDS / ECTDS / ECCalMag doseโดส CalMagLiều CalMagFrequencyความถี่Tần suất
RO / distilledRO / กลั่นRO / cất< 50 ppm2.0 ml/LWeeklyรายสัปดาห์Hàng tuần
Very soft tapน้ำประปาอ่อนมากMáy rất mềm50–150 ppm0.5 ml/LEvery feedทุกรอบMỗi lần
Typical Bangkok tapน้ำประปากรุงเทพฯNước máy Bangkok150–300 ppm0.25 ml/LEvery feedทุกรอบMỗi lần
Hard tap / wellน้ำกระด้าง / บาดาลMáy cứng / giếng300+ ppmNone — test firstไม่ต้อง — วัดก่อนKhông — test trướcLikely over-supplied alreadyน่าจะเกินอยู่แล้วCó lẽ đã dư

Add CalMag BEFORE Basis A+B so calcium doesn't precipitate with phosphorus. Tank pH must be ≥ 6.3 for calcium uptake — below that it locks out.ใส่ CalMag ก่อน Basis A+B เพื่อไม่ให้แคลเซียมตกตะกอนกับฟอสฟอรัส pH ในถังต้อง ≥ 6.3 ถึงจะดูดแคลเซียมได้ ต่ำกว่านั้นล็อกCho CalMag TRƯỚC Basis A+B để canxi không kết tủa với phốt pho. pH bồn phải ≥ 6.3 mới hấp thụ canxi — dưới đó bị khóa.

Where CalMag sits in the Mills line.CalMag อยู่ตรงไหนVị trí CalMag.

Basis A + BBase
VitalizeSilicon
Start RVeg → Bloom 2
C4Bloom 2–6
Ultimate PKFinal 2–4 wk
CalMagRO · as needed
pH−pH high
pH+pH low
LightmixSubstrate

CalMag addresses a specific problem: water that arrives too clean. RO and naturally soft tap carry almost no calcium or magnesium, so even a complete base like Basis A+B struggles to hit crop requirements — interveinal chlorosis, weak cell walls, stretching. CalMag remineralises raw water up to a floor (Mills suggests ~0.3 mS/cm) before the base nutrients go in.

The critical chemistry: free calcium would precipitate with the phosphate ions in bloom feeds, stripping both nutrients from the reservoir. Chelation wraps the calcium in an organic ligand that prevents that reaction while still delivering the ion to the root. Magnesium is paired because the two elements work together — magnesium is the central atom of chlorophyll, calcium is the structural glue for cell walls, and a deficiency in one quickly masks as a deficiency in the other.

Dose at approximately 1 ml/L once weekly as a preventative, or until EC reaches target for soft-water growers running RO. Tank pH must be ≥ 6.3 for calcium uptake — below that, it locks out.

CalMag แก้ปัญหาเฉพาะ: น้ำที่สะอาดเกิน RO และน้ำประปาอ่อนไม่มีแคลเซียมและแมกนีเซียม ฐานครบอย่าง Basis A+B ก็ยังถึงความต้องการพืชไม่ครบ — ใบเหลืองระหว่างเส้น ผนังเซลล์อ่อน ยืด CalMag เติมแร่น้ำดิบถึงจุดพื้น (Mills แนะนำ ~0.3 mS/cm) ก่อนใส่ฐาน

เคมีสำคัญ: แคลเซียมอิสระจะตกตะกอนกับฟอสเฟตในสูตรดอก ดึงทั้งคู่ออกจากถัง คีเลตหุ้มแคลเซียมด้วยลิแกนด์อินทรีย์ ป้องกันปฏิกิริยานั้นแต่ยังส่งไอออนถึงราก แมกนีเซียมมาคู่เพราะทั้งสองทำงานด้วยกัน — แมกนีเซียมคืออะตอมกลางของคลอโรฟิลล์ แคลเซียมคือกาวโครงสร้างของผนังเซลล์ ขาดตัวหนึ่งมักปลอมเป็นขาดอีกตัว

โดสประมาณ 1 มล./ล สัปดาห์ละครั้งเพื่อป้องกัน หรือจน EC ถึงเป้าสำหรับผู้ปลูกน้ำอ่อนที่ใช้ RO pH ถังต้อง ≥ 6.3 ถึงจะดูดแคลเซียมได้ ต่ำกว่านั้นล็อก

CalMag giải quyết vấn đề cụ thể: nước đến quá sạch. RO và máy mềm tự nhiên mang rất ít canxi hay magiê, vì vậy ngay cả nền hoàn chỉnh như Basis A+B vẫn khó đáp ứng cây — thiếu chlorophyll khoang gân, thành tế bào yếu, vươn. CalMag tái khoáng nước thô đến sàn (Mills gợi ý ~0.3 mS/cm) trước khi nền vào.

Hóa học quyết định: canxi tự do sẽ kết tủa với phosphat trong bón bloom, lột cả hai khỏi bồn. Chelat quấn canxi trong ligand hữu cơ ngăn phản ứng đó nhưng vẫn giao ion đến rễ. Magiê đi đôi vì hai nguyên tố làm việc cùng — magiê là nguyên tử trung tâm của chlorophyll, canxi là keo cấu trúc thành tế bào, thiếu một nhanh ngụy trang thành thiếu cái kia.

Liều khoảng 1 ml/L hàng tuần để phòng, hoặc đến khi EC đạt mục tiêu với người trồng nước mềm chạy RO. pH bồn phải ≥ 6.3 để hấp thụ canxi — dưới đó khóa.

For ThailandสำหรับไทยCho Thái Lan
In ThailandในไทยỞ Thái Lan

CalMag + Thai water sources.CalMag กับแหล่งน้ำไทยCalMag + nguồn nước Thái.

Bangkok tap is a moving targetน้ำประปากรุงเทพฯเปลี่ยนไปเรื่อยNước máy Bangkok là mục tiêu di động

Bangkok's municipal water TDS swings 120–320 ppm between dry and wet season. Dry season often brings Ca-heavy hard water; wet season flushes in more sodium. Test monthly — if TDS is above 250 ppm, you probably don't need CalMag; below 150 ppm, 0.5 ml/L every feed is a safe preventative.TDS ของน้ำประปากรุงเทพฯแกว่ง 120–320 ppm ระหว่างฤดูแล้งและฝน แล้งมักมีแคลเซียมเยอะ ฝนล้างด้วยโซเดียมมากขึ้น วัดรายเดือน — ถ้า TDS สูงกว่า 250 ppm อาจไม่ต้อง CalMag; ต่ำกว่า 150 ppm, 0.5 มล./ล ทุกรอบเป็นการป้องกันปลอดภัยTDS nước máy Bangkok dao động 120–320 ppm giữa mùa khô và mưa. Mùa khô thường nước cứng nhiều Ca; mùa mưa rửa thêm natri. Test hàng tháng — nếu TDS trên 250 ppm, có lẽ không cần CalMag; dưới 150 ppm, 0.5 ml/L mỗi lần là phòng an toàn.

RO is common in Thai roomsRO พบบ่อยในห้องปลูกไทยRO phổ biến trong phòng Thái

Many Thai commercial growers run RO to strip chlorine, chloramine and sediment from municipal supply. Pure RO = CalMag non-negotiable. Dose 2 ml/L to bring EC up to ~0.3 mS/cm before Basis goes in. This is the single biggest "hidden" factor in Thai crops underperforming on Mills.ผู้ปลูกเชิงพาณิชย์ไทยหลายคนใช้ RO เพื่อกรองคลอรีน คลอรามีน ตะกอน จากน้ำประปา RO ล้วน = ต้องมี CalMag โดส 2 มล./ล เพื่อให้ EC ขึ้น ~0.3 mS/cm ก่อน Basis เข้า นี่คือปัจจัย "ซ่อน" เดียวที่ทำให้ผลผลิตไทยต่ำกว่าที่ควรกับ MillsNhiều vườn thương mại Thái chạy RO để lọc clo, cloramin, cặn từ nguồn thành phố. RO thuần = CalMag bắt buộc. Liều 2 ml/L để đưa EC lên ~0.3 mS/cm trước khi Basis vào. Đây là yếu tố "ẩn" lớn nhất khiến vườn Thái kém hiệu suất với Mills.

Heat accelerates Ca deficiencyร้อนเร่งอาการขาดแคลเซียมNóng tăng tốc thiếu Ca

High transpiration rates at 35°C+ strip calcium from leaf tips faster than the plant can transport replacement. You'll see tip burn and tacoing within 48 hours of a heat spike — diagnose as calcium lockout before blaming nutes. CalMag pre-load at 1 ml/L the day before a forecast heatwave prevents the pattern.การคายน้ำสูงที่ 35°C+ ดึงแคลเซียมจากปลายใบเร็วกว่าที่พืชขนส่งทดแทน จะเห็นใบไหม้ปลายและโค้งภายใน 48 ชม.หลังร้อนพุ่ง — วินิจฉัยเป็นการล็อกแคลเซียมก่อนโทษธาตุ โหลด CalMag 1 มล./ล วันก่อนพยากรณ์คลื่นความร้อน ป้องกันรูปแบบนั้นThoát hơi cao ở 35°C+ lột canxi từ đầu lá nhanh hơn cây vận chuyển thay. Sẽ thấy cháy đầu và taco trong 48 giờ sau sốc nhiệt — chẩn đoán khóa canxi trước khi đổ lỗi dinh dưỡng. Nạp CalMag 1 ml/L ngày trước đợt nóng dự báo ngăn mẫu đó.

Official Mills feed chart.ตารางสูตรของ MillsLịch bón Mills.

CalMag is listed as an optional corrector — use if your water reads low on calcium.CalMag เป็นตัวเสริมเลือกใช้ — ใช้ถ้าน้ำขาดแคลเซียมCalMag là bổ sung tùy chọn — dùng nếu nước thiếu canxi.

Download · PDFดาวน์โหลด · PDFTải PDF

What growers ask about CalMag.คำถามเกี่ยวกับ CalMagNgười trồng hỏi gì.

  • Do I need CalMag if I use Bangkok tap water?ใช้น้ำประปากรุงเทพฯ ต้องใช้ CalMag ไหม?Dùng nước máy Bangkok có cần CalMag không?

    Probably a small dose. Bangkok tap runs 150–300 ppm depending on neighbourhood and season, so it supplies some calcium — but rarely enough for a heavy grow. 0.25 ml/L every feed is a safe default until you test your actual water.อาจต้องใช้โดสน้อย น้ำประปากรุงเทพฯ 150–300 ppm ตามพื้นที่และฤดู ให้แคลเซียมบ้าง แต่ไม่พอสำหรับการปลูกหนัก 0.25 มล./ล ทุกรอบ เป็นค่าเริ่มปลอดภัย จนกว่าคุณจะวัดน้ำจริงCó lẽ liều nhỏ. Nước máy Bangkok 150–300 ppm tùy khu và mùa, cho ít canxi — nhưng hiếm khi đủ cho vườn nặng. 0.25 ml/L mỗi lần là mặc định an toàn cho đến khi test nước thật.

  • Can I add CalMag at the same time as Basis A + B?เติม CalMag พร้อม Basis A + B ได้ไหม?Thêm CalMag cùng lúc Basis A + B được không?

    CalMag goes IN FIRST, before anything else except Vitalize. If you add it after Basis B, the calcium binds with phosphorus and precipitates at the bottom of the tank — you lose both. Order: Vitalize → CalMag → Basis A → Basis B → additives.CalMag ใส่ก่อน ยกเว้น Vitalize ถ้าใส่หลัง Basis B แคลเซียมจะจับฟอสฟอรัสและตกตะกอนที่ก้นถัง เสียทั้งสอง ลำดับ: Vitalize → CalMag → Basis A → Basis B → เสริมCalMag vào TRƯỚC, trước mọi thứ trừ Vitalize. Thêm sau Basis B, canxi kết với phốt pho và lắng đáy bồn — mất cả hai. Thứ tự: Vitalize → CalMag → Basis A → Basis B → phụ gia.

  • Will I see immediate results?เห็นผลทันทีไหม?Thấy kết quả ngay không?

    New growth within two feeds. Old damaged leaves don't recover — calcium doesn't translocate once it's in a leaf — but the new leaves coming up will be clean. Don't remove the old damaged leaves; let the plant decide when to drop them.ใบใหม่สะอาดภายใน 2 รอบ ใบเก่าที่เสียหายไม่ฟื้น เพราะแคลเซียมไม่ย้ายที่หลังเข้าใบ แต่ใบใหม่จะใสสะอาด ห้ามเด็ดใบเก่าทิ้ง ปล่อยให้พืชตัดสินใจทิ้งเองChồi mới sạch sau 2 lần bón. Lá cũ hư không phục hồi — canxi không di chuyển sau khi vào lá — nhưng lá mới mọc sẽ sạch. Đừng cắt lá cũ hư; để cây tự quyết định rụng.

  • Is this the same as generic CalMag from other brands?เหมือน CalMag ทั่วไปไหม?Có giống CalMag hãng khác không?

    Similar elements, different chemistry. Mills CalMag chelates the calcium and magnesium so they stay soluble across pH 5.5–7.0. Cheaper generics often precipitate as soon as they meet phosphorus, which is why growers complain they "don't work" — they work, just not in the same tank as a base nutrient.ธาตุคล้ายกัน เคมีต่างกัน Mills CalMag ทำให้แคลเซียมและแมกนีเซียมละลายอยู่ได้ในช่วง pH 5.5–7.0 ยี่ห้อถูก ๆ มักตกตะกอนเมื่อเจอฟอสฟอรัส จึงทำให้ผู้ปลูกบ่นว่า "ไม่ได้ผล" จริง ๆ ได้ผล แต่ไม่ใช่ในถังเดียวกับฐานNguyên tố tương tự, hóa học khác. Mills CalMag chelate canxi và magiê để tan trong pH 5.5–7.0. Loại rẻ thường kết tủa khi gặp phốt pho, nên người trồng phàn nàn "không hoạt động" — có hoạt động, chỉ không cùng bồn với nền.

If your water is mineral-empty,
your feed chart is a lie.
ถ้าน้ำคุณไม่มีแร่ธาตุ
สูตรปุ๋ยที่ใช้ก็โกหกตัวเอง
Nước thiếu khoáng,
lịch bón là nói dối.